-
1 чего только
• ledascos• lecco• ledasco• ledaco• ledacos -
2 чего только не
jos jotakin -
3 чего-чего только нет
• ЧЕГО ТОЛЬКО НЕТ у кого, где; ЧЕГО-ЧЕГО (ТОЛЬКО) НЕТall coll[VPsubj/gt,n; pres or past; fixed WO]=====⇒ s.o. has (or in some place there is) a great variety and/ or a great abundance of things:- у X-a < в месте Y> чего только нет≈ X < place Y> has (just about) everything under the sun;- you name it, X < place Y> has (got) it;- you name it, it's there < here>;- X wants for < lacks> nothing.♦...Автолавка - это тебе не камни и не травы какие-то. Чего там только нет, в автолавке! (Айтматов 1)....The mobile shop wasn't a collection of stones or some species of grass. It had just about everything under the sun, that mobile shop! (1b).♦...Пока находился он [Кириленко] на своём высоком посту, пока ездил на нескольких машинах, чего у него только не было (Войнович 1)....As long as he held his high position and traveled in motorcades, Kirilenko wanted for nothing (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чего-чего только нет
-
4 чего только нет
• ЧЕГО ТОЛЬКО НЕТ у кого, где; ЧЕГО-ЧЕГО (ТОЛЬКО) НЕТall coll[VPsubj/gt,n; pres or past; fixed WO]=====⇒ s.o. has (or in some place there is) a great variety and/ or a great abundance of things:- у X-a < в месте Y> чего только нет≈ X < place Y> has (just about) everything under the sun;- you name it, X < place Y> has (got) it;- you name it, it's there < here>;- X wants for < lacks> nothing.♦...Автолавка - это тебе не камни и не травы какие-то. Чего там только нет, в автолавке! (Айтматов 1)....The mobile shop wasn't a collection of stones or some species of grass. It had just about everything under the sun, that mobile shop! (1b).♦...Пока находился он [Кириленко] на своём высоком посту, пока ездил на нескольких машинах, чего у него только не было (Войнович 1)....As long as he held his high position and traveled in motorcades, Kirilenko wanted for nothing (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чего только нет
-
5 чего только нет
разг.simply everything is there; it is stocked with all kinds of things, provisions, etc.В погребе у него чего только нет - сало ещё прошлогоднее, солёные огурцы, капуста, арбузы, грузди... (В. Шукшин, Космос, нервная система и шмат сала) — His cellar was stocked with all kinds of provisions - bacon fat that he had salted down the year before, pickled cucumbers, cabbage, water melons, mushrooms...
Русско-английский фразеологический словарь > чего только нет
-
6 чего только нет
= чего нет -
7 Чего только не бывает
Colloquial: shit happensУниверсальный русско-английский словарь > Чего только не бывает
-
8 чего только на свете не бывает
General subject: pigs might flyУниверсальный русско-английский словарь > чего только на свете не бывает
-
9 чего только не сделаешь ради того, чтобы
General subject: the lengths you have to go to, the things you have to do toУниверсальный русско-английский словарь > чего только не сделаешь ради того, чтобы
-
10 чего только не услышишь!
General subject: you name it, we hear about itУниверсальный русско-английский словарь > чего только не услышишь!
-
11 чего только люди не наговорят
ncolloq. die Leute reden vielУниверсальный русско-немецкий словарь > чего только люди не наговорят
-
12 чего только не бывает!
ngener. was es nicht alles gibt!, was man nicht alles erlebt!Универсальный русско-немецкий словарь > чего только не бывает!
-
13 чего только ни бывает!
ncolloq. was es nicht alles gibt!Универсальный русско-немецкий словарь > чего только ни бывает!
-
14 чего только нет!
ngener. ¡hay de todo! -
15 чего только там нет!
ncolloq. ¡qué allì hay de todo!, ¡qué no hay allì! -
16 чего только не увидишь!
nDictionnaire russe-français universel > чего только не увидишь!
-
17 чего только ни наговорить
ngener. en dire de duresDictionnaire russe-français universel > чего только ни наговорить
-
18 чего только ни приходится выслушивать
nDictionnaire russe-français universel > чего только ни приходится выслушивать
-
19 чего только о нём не наговорят!
ngener. il a bon dos!Dictionnaire russe-français universel > чего только о нём не наговорят!
-
20 чего только стоит
ngener. il suffit de voir
См. также в других словарях:
чего только нет — всякой твари по паре, разнообразный, глаза разбегаются, все, что угодно, все, что душе угодно, каких только нет Словарь русских синонимов. чего только нет прил., кол во синонимов: 6 • все, что душе угодно … Словарь синонимов
Чего только нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего только нет! — НЕТ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Чего только нет — Разг. Экспрес. Всё есть в изобилии. А стол то каков? Ведь весь в долгах… А на столе чего только нет! и закуски, и вина… Смею вас уверить, что и перемен пять будет (Станюкович. Равнодушные) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чего-чего только нет — чего/ чего/ то/лько не/т … Слитно. Раздельно. Через дефис.
ТОЛЬКО — 1. нареч. ограничительное. При числительном (также и при пропущенном “один”), со словом “всего” или без него, употр. в знач. не больше, чем…, как раз. «За всё время, пока я живу на этом свете, мне было страшно только три раза.» Чехов. «Отвечайте… … Толковый словарь Ушакова
чего нет — Чего (только) нет, разг. Всё есть, есть много различных вещей, предметов и т.п. На складе чего только нет, а в магазинах пусто … Словарь многих выражений
ТОЛЬКО — 1. частица. Выражает ограничение: не больше, чем столько то, ничего другого, кроме. Вещь стоит т. (всего т.) тысячу. Он т. взглянул. Это т. начало. Т. его и видели (т. е. не успел появиться, как уже исчез; разг.). 2. частица. Выражает ограничение … Толковый словарь Ожегова
Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want … Википедия
Только для своих — Студийный 25/17 Дата выпуска 1 октября 2009 Записан 2008 2009 … Википедия
Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)